The 'Literature Trail' integrates a series of text based works, in dialogue with the Ōtākaro, within the new public realm, promenade and terraces that frame the river. The selection of words and thier detailed execution articulates shared histories and ampifies relationships between the river and city.
In alternating frequency with literature pieces, the ‘Ngā Whāriki’ are allegorical weaving mats, translated into stone and settled within the river bank at locations that intersecting with specific stories, narratives and points of interest. Their position upon the bank varies, as if deposited by the Ōtākaro in flood. Each pattern illustrates different stories and ideals, originating with master weavers Reihana Parata and Morehu Flutey-Henare, and iteratively translated into digital drawings with artist/graphic designer Wayne Youle. Effectively a visual language system, the patterns can be read longitudinally as a stacking of layers which communicate a specific narrative. Laterally, the pattern can be extended by modules described as ‘hono’ - meaning “to join, connect, splice and weave to make a longer m”.